Bibliografía de la Doctora Zenteno, caso de aborto del Doctor Cabouli y página de listas de correo en portugués.

Bibliografía de la Doctora Zenteno, caso de aborto del Doctor Cabouli y página de listas de correo en portugués.

Bandera portuguesa animada.Os informamos que los internautas que utilizáis la lengua portuguesa ya tenéis a vuestra disposición las páginas con la bibliografía resumida de la Doctora Viviana Zenteno, el caso de aborto del Doctor José Luis Cabouli que muestra la imagen de una Bioelectrografía (BEG) y la que informa y permite gestionar el uso de las listas de correo. Agradecemos la buena labor de traducción que nos ha ofrecido Simone de Souza.

Equipo del web «En cuerpo y alma».
Domingo, 25 de Diciembre del 2022.

Enlaces de las páginas nuevamente disponibles en portugués:

Bibliografia da Doutora Viviana Zenteno (Bibliografía de la Doctora Viviana Zenteno).
Tradução: Simone de Souza.

Caso de aborto. Terapia de posessão espiritual (Caso de aborto. Terapia de posesión espiritual).
«A BEG (Bioelectrografía) corresponde a uma mulher de trinta e cinco anos que perdeu uma gestação de três meses como consequência de um acidente. A mulher sentia medo e culpa porque o acidente se origino de sua imprudência. A BEG foi obtida durante a sessão de regressão justo no momento em que a paciente expresso o seguinte: «Em este momento sinto que o bebé está dentro da minha cabeça»».
Imagen da BEG: Raúl Torres. Do livro do Doutor José Luís Cabouli. Terapia de la Posesión Espiritual. Técnica y práctica clínica (Terapia da possessão espiritual. Técnica e prática clínica). Editorial Índigo. Página 397.
Tradução: Simone de Souza.

Listas de correios eletrônicos da web «Em corpo e alma» (Listas de correo del sitio web «En cuerpo y alma»).
Tradução: Simone de Souza.

El Testimonio de Amy del Doctor Michael Newton en portugués.

El Testimonio de Amy del Doctor Michael Newton en portugués.

Bandera portuguesa animada.Os informamos que el caso del Doctor Michael Newton en el que la paciente recuerda un suicidio en una vida anterior ya lo tenemos en lengua portuguesa. Esta labor fue empezada en su momento por la intérprete Marisabel Tropea, pero no tuvo la disponibilidad para continuarla. La traductora Simone de Souza tomó el relevo, hasta su finalización, permitiendo su lectura en la lengua lusa. Agradecemos a las dos la colaboración realizada.

Equipo del web «En cuerpo y alma».
Lunes, 5 de diciembre del 2022.

Enlace de la página en portugués:

Depoimento de Amy. Caso de suicídio e passagem pela biblioteca dos Livros da Vida (Testimonio de Amy. Caso de suicidio y paso por la biblioteca de los Libros de la Vida).
«No seguinte relato, uma paciente do Doutor Michael Newton, que aqui recebe o nome de Amy, revive uma vida passada na qual se suicida por encontrar-se solteira, grávida e ter perdido seu companheiro em um acidente na Inglaterra victoriana. Sua alma fica estancada cem anos dedicada à reflexionar sobre o que havia feito, até que acende à uma biblioteca dos Livros da Vida. Lá estabelece um diálogo com a alma de um dos bibliotecários, um mestre que a ajuda a continuar no seu caminho de evolução espiritual (…)».
Doutor Michael Newton. Destino das Almas.
Revisão: Simone de Souza.

Citas de los sabios del Doctor Brian Weiss en portugués.

Citas de los sabios del Doctor Brian Weiss en portugués.

Bandera portuguesa animada.Os informamos que ya tenemos en la lengua de José Saramago la página con el fragmento de texto del Doctor Brian Weiss relativa a las citas de los sabios. Agradecemos la pulcra labor de traducción y corrección llevada a cabo por Simone de Souza.

Equipo del web «En cuerpo y alma».
Miércoles, 30 de noviembre del 2022.

Enlace de la página en su versión portuguesa:

Tipo de karma, karma coletivo, fama, propósito e perdão. Nomeações de pessoas sábias (Tipos de karma, karma colectivo, fama, objetivo y perdón. Citas de los sabios).
«Através do corpo dos pacientes do Doutor Brian Weiss submetidos a regressão hipnótica, não só se pode ascender ao passado de sua alma em busca de um acontecimento traumático, se não que também almas de diferentes sábios ou mestres podem intervir para transmitir ao terapeuta explicações sobre a evolução espiritual (…)».
Brian Weiss. Só o Amor é Real. A história do reencontro de Almas Gêmeas. Editora Pergaminho, 1999.
Tradução e revisão: Simone de Souza.

A la comprensión por la experiencia en portugués.

A la comprensión por la experiencia en portugués.

Bandera portuguesa animada.Os informamos que el documento titulado A la comprensión por la experiencia, del Doctor Brian Weiss ya está disponible en la lengua de José Saramago. Agradecemos su colaboración de corrección a la intérprete Marisabel Tropea.

Equipo del web «En cuerpo y alma».
Jueves, 28 de julio del 2022.

Enlace del documento en versión portuguesa:

A compreensão através da experiência (A la comprensión por la experiencia).
O Doutor em Psiquiatria Brian Weiss relata suas investigações iniciais em busca de referências sobre a reencarnação após seus primeiros passos com a técnica da terapia de vidas passadas.
Doutor Brian Weiss. O Passado Cura. A Terapia Através de Vidas Passadas. Editora Pergaminho, 1999.
Correção em relação à versão original em inglês: Marisabel Tropea.

Entrevistas al Doctor José Luís Cabouli en portugués para los rotativos «El Periódico de Catalunya», «La Verdad», «La Nación» y «Reforma».

Entrevistas al Doctor José Luís Cabouli en portugués para los rotativos «El Periódico de Catalunya», «La Verdad», «La Nación» y «Reforma».

Bandera portuguesa animada.Ya tenemos a disposición de quienes dominan la lengua portuguesa las entrevistas concedidas por los rotativos «El Periódico de Catalunya», «La Verdad», «La Nación» y «Reforma» al Doctor José Luís Cabouli.

Agradecemos a la intérprete Marisabel Tropea su colaboración por completar las entrevistas realizadas al Doctor Cabouli en la lengua de José Saramago.

Equipo del sitio web «En cuerpo y alma».
Domingo, 8 de Noviembre de 2020.

A continuación os ofrecemos los enlaces a las nuevas traducciones al portugués:

José Luís Cabouli: «A alma é o chofer; o corpo, o vehículo» (José Luis Cabouli: «El alma es el chófer; el cuerpo, el vehículo»).
El Periódico de Catalunya. Quarta-feira, 8 de outubro de 2008.
José Luis Cabouli pratica a Terapia de Vidas Passadas. Ele é médico e cirurgião da alma. Afirma que a reencarnação existe e trabalha com pacientes que arrastram traumas de outras vidas (…).
Tradução: Marisabel Tropea.

José Luís Cabouli: «Existem casos de pessoas com a alma de irmãos mortos» (José Luis Cabouli: «Hay casos de gente con el alma de hermanos muertos»).
La Verdad. Sexta-feira, 25 de maio de 2012.
O especialista usa uma técnica de regressão à vidas passadas para resolver conflitos e problemas psicológicos de seus pacientes (…).
Tradução: Marisabel Tropea.

José Luís Cabouli: «Quis ser um cirurgião das almas» (José Luis Cabouli: «Quise ser un cirujano de almas»).
Por Luís Aubele. Entrevista publicada pelo Jornal «La Nación», Buenos Aires, 22-03-2009.
«O que eu fui antes de ser José Luís?», começou a perguntar-se quando tinha 8 anos. O curioso é que naquela época nunca havia ouvido falar de reencarnação; não somente não sabia o que era, tampouco conhecia a palavra. «Somente uns anos mais tarde, entre os 15 e os 16 anos, soube do que se tratava. Mas tiveram que passar 20 anos mais, quando eu levava anos exercendo a profissão de cirurgião plástico, para que compreendesse que a reencarnação poderia ter um fim terapêutico», recorda José Luís Cabouli, médico e terapeuta especializado em terapia de vidas passadas (…).
Tradução: Marisabel Tropea.

Entrevista ao Dr. José Luís Cabouli no jornal Reforma, México DF (Entrevista al Dr. José Luis Cabouli en el periódico Reforma, México DF).
Por Natalia Vitela, México 26 de agosto de 2006.
Alguma vez você experimentou que quem pensa, fala e atua não é você e isso acontece por uma vontade alheia à sua? Se é assim não descarte a possibilidade de estar «possuído» (…).
Tradução: Marisabel Tropea.