Web «En cuerpo y alma» en lengua rusa.

Web «En cuerpo y alma» en lengua rusa.

Bandera rusa animada.Os informamos que hemos creado las primeras páginas del web «En cuerpo y alma» en lengua rusa. Agradecemos la buena labor de traducción, en la primera lengua de alfabeto no latino de nuestro web, llevada a cabo por Yana Vinokurova y Mariia Konysheva.

Equipo del web «En cuerpo y alma».
Viernes, 16 de Diciembre del 2022.

Enlaces de las páginas traducidas:

Цели (Objetivos).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Призыв (Llamamiento).

Призыв с сайта «Телом и душой» (Llamamiento del web «En cuerpo y alma»).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Интервью (Entrevistas).

Брайан Вайс: «Мы-души, и мы переходим из тела в тело» (Brian Weiss: «Somos almas y vamos de cuerpo en cuerpo»).
Каталонская газета «El Periódico de Catalunya», среда 21 января 2009. Мнение. Страница 80.
Интервью с Брайаном Вайсом, психиатром, специализирующимся на регрессивной терапии. В Соединенных Штатах он принял около 4000 пациентов у которых есть воспоминания о прошлых жизнях (…).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Цитаты и отзывы (Citas y testimonios).

Уважать людей в других условиях. Показания Эвелин (Respetar los individuos de las otras condiciones. El testimonio de Evelyn).
Этот случай доктора Брайана Вайса относится к пациентке, которую здесь зовут Эвелин, и свидетельствует о необходимости научиться уважать людей, принадлежащих к чужому коллективу (…).
Доктор Брайан Вайс. Same Soul, Many Bodies (Одна и та же Душа, много тел).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Случай немедленной реинкарнации в семейной группе. Терапия прошлых жизней (Un caso de reencarnación inmediata en el grupo familiar. Terapia de Vidas Pasadas).
Леопольдо Лаге, Мерло, Сан-Луис, Аргентина.
Марсела (45 лет) пришла на консультацию с целью избавиться от своей фобии собак. В течение нескольких лет двое ее сыновей, двенадцати и десяти лет, заявляли ей, что хотят завести домашнюю собаку, но Марсела боялась их до такой степени, что не могла гулять одна по своему району, в котором было много дворняг. Она хотела освободиться от этого настолько раздражающего страха, который заставлял ее занимать комичные позиции, когда она натыкалась на какую-нибудь собаку, независимо от ее размера и обстоятельств (…).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Спасибо (Gracias).

Благодарности (Agradecimientos).

Web «En cuerpo y alma» en lengua rumana.

Web «En cuerpo y alma» en lengua rumana.

Bandera rumana animada.Os informamos que hemos llevado a cabo la publicación de las primeras páginas del sitio web «En cuerpo y alma» en lengua rumana. Esta es la doceava lengua de nuestro sitio web. Gracias a la labor de Govor Marian Cosmin, disponemos de estas páginas en la lengua de Eugen Ionescu.

Equipo del web «En cuerpo y alma».
Viernes, 15 de abril de 2022.

Relación de las páginas disponibles en rumano:

Obiective (Objetivos).
Convingerea că trăim doar o singură încarnare este răspândită în întreaga lume. În plus, în civilizațiile occidentale suntem impregnați de această mentalitate modernă de a trăi imediat viața fără a ne îngrijora excesiv de consecințele acțiunilor noastre (…).
Prima versiune: joi, 18 ianuarie 2018. Ultima modificare: marți, 30 ianuarie 2018.
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Apel (Llamamiento).

Apelul site-ului „In corp si suflet” (Llamamiento del web «En cuerpo y alma»).
Practicanții Terapiei Vieților Trecute (TVT) și Terapiei Posesiunii Spirituale (TPS), fiecare din diferite stiluri și variante de tratament și prin exprimarea a numeroase cazuri, ne informează că suntem suflete care merg din trup în trup. Din studiul acestor cazuri deducem că reîncarnarea sau metempsihoza este modalitatea naturală de învățare și perfecționare a sufletelor (…).
Marți, 21 ianuarie 2020.
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Interviuri (Entrevistas).

Brian Weiss: „Suntem suflete și mergem din trup în trup(Brian Weiss: «Somos almas y vamos de cuerpo en cuerpo»).
El Periódico de Catalunya (Ziarul Cataloniei). Miercuri, 21 ianuarie 2009. Opinie. Pagina 80.
Interviul cu Brian Weiss, Psihiatru specializat în terapie regresivă. În Statele Unite, el a tratat aproape 4.000 de pacienți care au amintiri din viețile lor anterioare.
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Citate și mărturii (Citas y testimonios).

Un caz de reîncarnare imediată, în grupul familial (Un caso de reencarnación inmediata en el grupo familiar. Terapia de Vidas Pasadas).
de Leopoldo Lage, Merlo, San Luis, Argentina.
Marcela (45 de ani), a venit la consultație cu scopul de a lucra la fobia ei față de câini. De câțiva ani, cei doi copii ai săi, de doisprezece și zece ani, pretindeau că își doresc un câine ca animal de companie, dar Marcelei îi era foarte frică de câini până la punctul de a nu se putea plimba singură prin cartierul ei în care mulți câinii liberi abundau. Marcela a vrut să scape de acea frică enervantă care a determinat-o să ia atitudini aproape comice atunci când dădea de un câine, indiferent de mărimea lui sau de circumstanțe (…).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Mulțumesc (Gracias).

Web «En cuerpo y alma» en lengua occitana.

Web «En cuerpo y alma» en lengua occitana.

Bandera occitana animada.Os informamos que hemos llevado a cabo la publicación de las primeras páginas del sitio web «En cuerpo y alma» en lengua occitana. Esta es la undécima lengua de nuestro sitio web. Gracias a la excelente labor del traductor Federico Merino, disponemos de estas páginas en la lengua de Frédéric Mistral. Agradecemos también su colaboración al Cercle d’Agermanament Occitano Català (CAOC).

Recordemos que la nación que conocemos con el nombre moderno de Occitania perdió sus libertades defendiendo una fe, –los seguidores de la cual fueron denominados cátaros, albigenses y para algunas personas incluso hugonotes–, que combina la creencia en el Cristo de la época romana, –fe compartida por la mayor parte de pueblos europeos y de otros continentes–, junto con el conocimiento de la realidad de la reencarnación.

El hecho que este sitio web empiece a expresarse en la lengua de la nación de las buenas mujeres y de los buenos hombres facilita la confluencia de esta antigua tradición de creencia en la reencarnación, con el conocimiento de los modernos terapeutas del alma que ayudan a sanar los conflictos del pasado, incluso de vidas anteriores.

En la medida que dispongamos de los recursos suficientes podremos afrontar los retos pendientes de este sitio web, como por ejemplo rediseñarlo desde las vertientes técnica y estética, así como completar sus páginas en las lenguas que ya tenemos disponibles y otras que puedan llegar en el futuro.

Equipo del web «En cuerpo y alma».
Miércoles, 11 de Marzo de 2021.

Relación de las páginas disponibles en occitano:

Objectius (Objetivos).
La cresença que vivèm unicament una encarnacion es fòrça estenduda de pertot lo Mond. De mai, dins las civilizacions d’Occident, sèm impregnats d’aicesta mentalitat modèrna de viure la vida en lo vesinatge sens nos preocupar excessivament de las consequéncias dels nòstres actes (…).
https://animaweb.cat/oc/objectius/

Apèl del web «En còrs e arma» (Llamamiento del web «En cuerpo y alma»).
Los practicants de la Terapia de Vidas Passadas (TVP) e de la Terapia de la Possession Espirituala (TPE), cadun amb de desparièrs estils e variantas de tractament e mejançant l’estudi de nombroses cases, nos informan que sèm d’armas qu’anam de còrs en còrs. De l’estudi d’aqueles cases dedusissèm que la reencarnacion o metempsicòsi es la via naturala d’aprendissatge e perfeccionament de las armas (…).
https://animaweb.cat/oc/crida/

Entrevistas
https://animaweb.cat/oc/entrevistes/

Brian Weiss: «Sèm d’armas e anam de còrs en còrs» (Brian Weiss: «Somos almas y vamos de cuerpo en cuerpo»).
El Periódico de Catalunya. Dimècres, 21 de genièr del 2009. Opinion. Pagina 80.
L’entrevista amb Brian Weiss, Psiquiatra especialista en terapia regressiva. Als Estats Units a recebut gaireben 4.000 pacients qu’an de remembres de las siás vidas passadas.
Gaspar Hernàndez.
Traduccion: Federico Merino.
https://animaweb.cat/oc/brian-weiss-som-animes-i-anem-de-cos-en-cos/

Citas e de testimònis (Citas y testimonios).
https://animaweb.cat/oc/cites-i-testimonis/

Un cas de reencarnacion immediata dins lo grop familial. Terapia de Vidas Passadas (Un caso de reencarnación immediata dentro del grupo familiar. Terapia de Vidas Pasadas).
Marcela (45 ans), venguèt al cabinet amb l’intencion de trabalhar la siá fòbia als cans. Fasiá ja mantuns ans que los sieus dos filhs, de dotze e dètz ans, li reclamavan un can coma mascòta, mas Marcela lor aviá fòrça temor als cans, quitament que podià pas marchar sola pel quartièr, ont i aviá fòrça cans en libertat. Marcela desirava se desliurar d’aquesta paur tan embarrassanta que la fasiá prene d’actituds gaireben comicas quand se trapava amb qualque can, sens importar la talha ni las circonstàncias (…).
per Leopoldo Lage, Merlo, San Luis, Argentina.
Traduccion: Federico Merino.
https://animaweb.cat/oc/un-cas-de-reencarnacio-immediata-en-el-grup-familiar-terapia-de-vides-passades/

Mercés (Gracias).
https://animaweb.cat/oc/gracies/

Hemos estrenado el sitio web «En cuerpo y alma» en lengua vasca.

Hemos estrenado el sitio web «En cuerpo y alma» en lengua vasca.

Ikurriña.Os informamos que este viernes, 16 de Octubre de 2020, hemos estrenado el sitio web «En cuerpo y alma» («Gorputzez eta arimaz») en lengua vasca. Ha sido gracias a las excelentes labores de traducción de Iraide López de Gereñu y de Fran Olea, los cuales han facilitado las primeras cuatro páginas en euskera de nuestro sitio web. La ikurriña se convierte, pues, en nuestra décima bandera.

El alma de cada pueblo es su lengua vernácula. Desde este sitio web damos las gracias a las personas que han hecho posible este hito y os animamos a que colaboréis a ampliar el número de traducciones, ya sea haciendo la traducción de páginas a lenguas en las cuales no estén todavía disponibles o bien ayudando a obtener las menciones de los libros ya traducidos de la obra de los practicantes de la Terapia de Vidas Pasadas (TVP) que se usan, por ejemplo, en el apartado de Citas y testimonios.

Ayudar a superar o prevenir las diferentes formas de sufrimiento humano no resueltas contenidas en los millones de almas individuales encarnadas y desencarnadas existentes dentro de nuestro planeta y hacer que cada una de estas almas vaya superando sus respectivas lecciones de vida es una labor ambiciosa que requiere de una difusión en el mayor número de idiomas de la Tierra. Este sencillo sitio web quiere ser una introducción al conocimiento de esta necesidad y somos conscientes que la Humanidad todavía se encuentra en los primeros balbuceos de su evolución espiritual colectiva.

Equipo del sitio web «En cuerpo y alma».
Sábado, 17 de Octubre de 2020.

A continuación os informamos de las páginas ya disponibles en euskera:

Helburuak (Objetivos).
«Enkarnazio edo haragitze bakar bat bizi dugunaren ustea, oso zabalduta dago mundu osoan. Gainera, mendebaldeko zibilizazioetan, bizitza bere berehalakotasunean bizi eta gure ekintzen ondorioak gehiegirik kezkatzen ez gaituen pentsamolde moderno honetan murgilduta gaude (…)».
Web taldea Gorputzez eta arimaz. Lehen bertsioa: 2018ko urtarrilaren 18a, osteguna. Azken aldaketa: 2018ko urtarrilaren 30a, asteartea.
Itzulpena: Fran Olea.

Deia (Llamamiento).

«Gorputzez eta arimaz» Webaren deia (Llamamiento del sitio web «En cuerpo y alma»).
«Iraganeko Bizitzen Terapiako (IBT) eta Posesio Espiritualeko Terapietako (PET) praktikatzaileak, bakoitzak tratamendu estilo eta aldaera desberdinetatik eta kasu ugariren adierazpenaren bidez, gorputzetik gorputzera goazen arimak garela erakusten digute. Kasu hauen azterketatik berraragitze edo metempsikosia, arimek ikasteko eta hobetzeko duten bide naturala dela ikasten dugu (…)».
Webgunearen taldea Gorputzez eta arimaz. 2020ko urtarrilaren 21a, asteartea.
Itzulpena: Fran Olea.

Elkarrizketak (Entrevistas).

Brian Weiss: «Arimak gara eta gorputzez gorputz goaz aldatzen» (Brian Weiss: «Somos almas y vamos de cuerpo en cuerpo»).
El Periódico de Catalunya. Asteazkena, 2009ko Urtarrilak 21. Eritzia. 80 Orrialdea.
«Brian Weissekin entrebista, Terapia Regresiboan Psikiatra Espezialista. Estatu Batuetan lehengo bizitzen oroitzapena duten 4.000 gaizo inguru artatu ditu (…)».
Gaspar Hernández.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.

Hitzorduak eta testigantzak (Citas y testimonios).

Berehalako berraragitze kasua familia gunean. Iraganeko Bizitzaren Terapia (Un caso de reencarnación inmediata en el grupo familiar. Terapia de Vidas Pasadas).
by Leopoldo Lage, Merlo, San Luis, Argentina.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.