“Past Lives Therapy”. A pathway to the light of the soul. Doctor José Luis Cabouli. 12-1-2023.

Past Lives Therapy”. A pathway to the light of the soul. Doctor José Luis Cabouli. 12-1-2023.

Conference/Presentation.

Thursday, January 12, 2023. 20 hours.

Llibreria Epsilon.
Carrer Casanova, 82.
Barcelona.

Free entrance. Limited capacity.

Doctor José Luis Cabouli. Terapia de Vidas Pasadas». Un camino hacia la luz del alma ("Past Life Therapy". A path to the light of the soul.). Front page. Castilian.Past Lives Therapy“. A pathway to the light of the soul. Doctor José Luis Cabouli.

Have we lived other lives before this one? Is it possible that today, in our present life, we unknowingly react to the influx of old unresolved emotions?

Many people undergoing the regression experience find that the symptoms and conflicts that disturb them in their current life disappear or are resolved by reliving scenes from their previous lives.

For the first time, an Argentinian doctor reveals his clinical experience with Past Lives Therapy (PLT) and explains, in a clear and entertaining way, through real stories, the technique he uses in his private practice.

From the basic concepts, the origins and evolution of PLT, passing through the fundamental technical premises, the reading takes us gently and progressively towards the intimate experience of regression through the development of therapeutic sessions as they were experienced by the people involved in them.

The eighteen stories presented are true and illustrate just a few of the many possibilities offered by PLT.

Epsilon: The reference. Since 1973 at your service.

In 2023 we are celebrating our 5oth anniversary.

Booking on the following phone numbers:

Landline phone: 934530939.

Mobile Phone: 638272887.

Link to the Epson Library activities program along January del 2023:

https://libreriaepsilon.com/conferencias/ENERO%202023

Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Amy’s Evidence by Doctor Newton and the abortion case by Doctor Cabouli in Esperanto.

Amy’s Evidence by Doctor Newton and the abortion case by Doctor Cabouli in Esperanto.

Flag of Esperanto animated.We inform you that Amy’s Evidence, Doctor Michael Newton’s case, and Doctor José Luis Cabouli’s abortion case are now available in Esperanto. We appreciate the good translation work by the Esperantist Alfons Tur Garcia.

In body and soul” website’s team.
Friday, December 30, 2022.
Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Link to the pages translated into Esperanto:

Atesto de Amy. Kazo de memmortigo kaj paso tra la biblioteko de la Libroj de la Vivo (Amy’s evidence. A case of suicide and headway through the library of Life Books).
En la sekva rakonto paciento de D-ro Michael Newton, ku ĉi tie prenas la nomon Amy, revivas pasintan vivon kiam ŝi memmortigis sin ĉar ŝi troviĝis graveda, needziĝinta kaj perdinta sian koramikon en la viktoriana Anglujo. Ŝia animo stagnas dum cent jaroj dediĉita al pripenso de ŝia ago, ĝis kiam ŝi aliras al iu biblioteko de la Libroj de la Vivo. Tie ŝi stabligas dialogon kun la animoj de unu el la bibliotekistoj, sperta majstro kiu helpas ŝin daŭrigi sian vojon de spirita evoluo (…).
D-ro Michael Newton. Destiny of Souls (Destino de la animoj. Eterna spirita kresko).
Tradukis: Alfons Tur Garcia.

Kazo de aborto. Terapio de spirita posedo (A case of abortion. Spiritual possession therapy).
«BEG (Biolektrografio) korespondas al tridek kivin jaraĝa virino kies trimoneta gravediĝo malsukcesis okaze de akcidento. Tiu virino sentis timon kaj kulpon ĉar la akicidento okazis pro malprudento ŝiaflanke. Tiu BEG estis eltirita dum regresa sesio ĵus en la momento kiam la paciento esprimis la sekvan frazon: “En tiu ĉi momento mi sentas la bebon ene de mia kapo” (…)».
Bildo de BEG: Raúl Torres. El la libro de D-ro José Luís Cabouli. Terapia de la Posesión Espiritual. Técnica y práctica clínica (Terapio de spirita posedo. Tekniko kaj klinika praktiko). Eld. Índigo. Paĝ. 397 (hisp. Eldono).
Tradukis: Alfons Tur Garcia.

Interview with Doctor Cabouli for El Periódico de Catalunya in Basque language.

Interview with Doctor Cabouli for El Periódico de Catalunya in Basque language.

Basque flag animated.We would like to inform you that the interview granted by the journalist Gaspar Hernández to Doctor José Luis Cabouli for the El Periódico de Catalunya newspaper, is now available in Basque language. We thank Iraide López de Gereñu for her good translation work.

In body and soul” website’s team.
Wednesday, December 28, 2022.
Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Link to the interview translated into Basque:

Jose Luis Cabouli: «Arima da gidaria; gorputza, ibilgailua» (José Luis Cabouli: “The soul is the driver, the body the vehicle”).
El Periodico de Catalunya. Asteazkena, 2008ko urriaren 8an.
Jose Luis Caboulik Iraganeko Bizitzen Terapia egiten iarduten du. Sendagilea da eta arimaren zirujaua. Berraragiztatzea badagoela onartzen du eta beste bizitzetan jasandako traumak dituzten pazienteekin egiten du lan (…).
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.

Doctor Zenteno’s bibliography, Doctor Cabouli’s miscarriage case and mailing list page in Portuguese.

Doctor Zenteno’s bibliography, Doctor Cabouli’s miscarriage case and mailing list page in Portuguese.

Animated Portuguese flag.We would like to inform you that Internet users who use the Portuguese language already have at their disposal the pages with the summarized bibliography of Doctor Viviana Zenteno, the misscarriage case of Doctor José Luis Cabouli showing the image of a Bioelectrography (BEG), and the page informing and and allowing you to manage the use of mailing lists. We appreciate the good translation work offered to us by Simone de Souza.

In body and soul” website’s team.
Sunday, December 25, 2022.
Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Links to the pages again available in Portuguese language:

Bibliografia da Doutora Viviana Zenteno (Doctor Viviana Zenteno’s Bibliography).
Tradução: Simone de Souza.

Caso de aborto. Terapia de posessão espiritual (A case of abortion. Spiritual possession therapy).
«A BEG (Bioelectrografía) corresponde a uma mulher de trinta e cinco anos que perdeu uma gestação de três meses como consequência de um acidente. A mulher sentia medo e culpa porque o acidente se origino de sua imprudência. A BEG foi obtida durante a sessão de regressão justo no momento em que a paciente expresso o seguinte: “Em este momento sinto que o bebé está dentro da minha cabeça”».
Imagen da BEG: Raúl Torres. Do livro do Doutor José Luís Cabouli. Terapia de la Posesión Espiritual. Técnica y práctica clínica (Terapia da possessão espiritual. Técnica e prática clínica). Editorial Índigo. Página 397.
Tradução: Simone de Souza.

Listas de correios eletrônicos da web «Em corpo e alma» (Mail Lists Directory of the “At Body and Soul” web site).
Tradução: Simone de Souza.

The “In body and soul” web in Russian.

The “In body and soul” web in Russian.

Animated Russian flag.We inform you that we have created the first pages of the “In body and soul” web in Russian. We are thankful for this translation into the first language with a non-Latin alphabet in our web, carried out by Yana Vinokurova and Mariia Konysheva.

Team of the “In body and soul web.
Friday, 16th December 2022.
Post English translation: Loto Perrella.

Links to the translated pages:

Цели (Aims).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Призыв (Call).

Призыв с сайта «Телом и душой» (A call from the «In body and soul» web).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Интервью (Interviews).

Брайан Вайс: «Мы-души, и мы переходим из тела в тело» (Brian Weiss: «We are souls going from one body to the next»).
Каталонская газета «El Periódico de Catalunya», среда 21 января 2009. Мнение. Страница 80.
Интервью с Брайаном Вайсом, психиатром, специализирующимся на регрессивной терапии. В Соединенных Штатах он принял около 4000 пациентов у которых есть воспоминания о прошлых жизнях (…).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Цитаты и отзывы (Appointments and testimonials).

Уважать людей в других условиях. Показания Эвелин (The respect of individuals of other conditions. Evelyn’s evidence).
Этот случай доктора Брайана Вайса относится к пациентке, которую здесь зовут Эвелин, и свидетельствует о необходимости научиться уважать людей, принадлежащих к чужому коллективу (…).
Доктор Брайан Вайс. Same Soul, Many Bodies (Одна и та же Душа, много тел).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Случай немедленной реинкарнации в семейной группе. Терапия прошлых жизней (A case of immediate reincarnation in the family group. Past Lives Therapy).
Леопольдо Лаге, Мерло, Сан-Луис, Аргентина.
Марсела (45 лет) пришла на консультацию с целью избавиться от своей фобии собак. В течение нескольких лет двое ее сыновей, двенадцати и десяти лет, заявляли ей, что хотят завести домашнюю собаку, но Марсела боялась их до такой степени, что не могла гулять одна по своему району, в котором было много дворняг. Она хотела освободиться от этого настолько раздражающего страха, который заставлял ее занимать комичные позиции, когда она натыкалась на какую-нибудь собаку, независимо от ее размера и обстоятельств (…).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Спасибо (Thanks).

Благодарности (Gratefulness).

An interview to Doctor Brian Weiss by the Magazine Athanor in German.

An interview to Doctor Brian Weiss by the Magazine Athanor in German.

Animated German flag.We inform you that the interview made to Doctor Brian Weiss, which was published by the magazine Athanor in 2002, has already been translated into German. Our thanks to the author of the translation.

Team of the “In body and soul web.
Friday, 16th December 2022.
Post English translation: Loto Perrella.

Link to the German translation:

Rückkehr zum Frieden. Interview mit Brian Weiss (Return to peace. An interview with Brian Weiss).
<Athanor-Magazin. Nummer 35. September-Oktober 2002. Seiten 15-18.
Interviewer: Josep Agustín. Dolmetscherin: Loto Perrella. Fotografin: Natalia Campoy.
Mit sich selbst und damit mit allem im Reinen zu sein, ist die vielleicht begehrteste Zauberformel des Menschen. Beim Empfang durch Dr. Brian Weiss im Hotel und während des gesamten Interviews begleitete uns die Ruhe, gute Laune und aufmerksame Art dieser Person (…)“.

The cosmic credit by Doctor José Luis Cabouli in Esperanto and Basque.

The cosmic credit by Doctor José Luis Cabouli in Esperanto and Basque.

The cosmic credit by Doctor José Luis Cabouli in Esperanto and Basque.We inform you that the short video “The cosmic credit” by Doctor José Luis Cabouli is already available in two subtitled versions, that is in Esperanto and in Basque. We are thankful to Iraide López de Gereñu for her Basque translation, and to Alfons Tur García for his translation to the international language Esperanto.

Team of the “In body and soul web.
Wednesday, 14th December 2022.
Post English translation: Loto Perrella.

Links to the new subtitled versions:

Animated Basque flag.
Basque.

Jose Luis Cabouli doktorearen «Kreditu kosmikoa». Erdarazko hitzaldia euskaraz azpititulatuta (“The cosmic credit” by Doctor José Luís Cabouli. A talk in Spanish with Basque subtitles).
«“Bizitza jaio aurretik” Jose Luis Cabouli doktoreak 2020ko abuztuaren 29an, larunbata, Solerasko Areto Balioanitzean (Las Garrigues, Katalunia) emandako hitzaldiaren pasartea (…)».
«Odysee» argitaletxearen profila: Animaweb. Hitzaldiak euskaraz. «Odysee»n argitaratu zen eguna: Abenduaren, 2022ko asteazkena 14an. Bideoaren iraupena: 3 minutu eta 33 segundo. Hizkuntza: gaztelaniazko ahotsa euskarazko azpitituluekin.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.

Animated Esperanto flag.
Esperanto.

«Kosma kredito» de D-ro José Luis Cabouli. Prelego en la hispana, subtekstoj en esperanto (“The cosmic credit” by Doctor José Luís Cabouli. A talk in Spanish with Esperanto subtitles).
«Ero de la prelego kies titolo estas “Vivo antaŭ naskiĝo” de D-ro José Luis Cabouli okazinta en la Pluruza Salono de Soleràs (Les Garrigues, Katalunio) la sabaton 29-an de aŭgusto de 2020 (…)».
Profilo de publikaĵo de «Odysée»: Animaweb. Prelegoj en esperanto. Dato de publikigo en «Odysée»: Lundo, la 12-an de decembro 2022. Daŭro de la filmo: 3 minutoj kaj 33 sekundoj. Lingvo: voĉo en la hispana kun subtekstoj en esperanto.
Tradukis: Alfons Tur Garcia.

Cosmic Credit by Doctor José Luis Cabouli in Portuguese.

Cosmic Credit by Doctor José Luis Cabouli in Portuguese.

Animated Portuguese flag.For internet Portuguese readers we have now available the subtitled video on “The cosmic credit“, an excerpt of the talk given by Doctor José Luis Cabouli on 29th August 2020 at Soleràs. For this translation we are grateful to Simone de Souza.

Team of the “In body and soul web.
Monday, 12th December 2022.
Post English translation: Loto Perrella.

Link to the video subtitled in English:

«O crédito cósmico» com Doutor José Luis Cabouli. Conferência en castellano subtitulada en português (“The cosmic credit” by Doctor José Luís Cabouli. A talk in Spanish with Portuguese subtitles).
<«Fragmento da conferencia titulada “a vida antes de nascer” o Doutor José Luis Cabouli celebrada na Sala Polivalente de Soleràs (Les Garrigues, Catalunya). Sábado, 29 de agosto de 2020 (…)».
Perfil de publicação de «Odysee»: Animaweb. Conferências em portugués. Data de publicação en «Odysee»: Domingo, 11 de dezembro de 2022. Duração do vídeo: 3 minutos e 33 segundos. Idioma: voz en castellano con subtítulos en portugués.
Tradução: Simone de Souza.

Amy’s Evidence by Doctor Michael Newton in Portuguese language.

Amy’s Evidence by Doctor Michael Newton in Portuguese language.

Bandeira portuguesa animada.We would like to inform you that the case of Doctor Michael Newton in which the patient remembers a suicide in a previous life is already available in Portuguese. This work was started at the time by the interpreter Marisabel Tropea, but she did not have the availability to continue it. The translator Simone de Souza took over until its completion, allowing its reading in the Portuguese language. We thank both of them for their cooperation.

In body and soul” Website’s team.
Monday, December 5, 2022.
Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Link to the page in portuguese language:

Depoimento de Amy. Caso de suicídio e passagem pela biblioteca dos Livros da Vida (Amy’s evidence. A case of suicide and headway through the library of Life Books).
«No seguinte relato, uma paciente do Doutor Michael Newton, que aqui recebe o nome de Amy, revive uma vida passada na qual se suicida por encontrar-se solteira, grávida e ter perdido seu companheiro em um acidente na Inglaterra victoriana. Sua alma fica estancada cem anos dedicada à reflexionar sobre o que havia feito, até que acende à uma biblioteca dos Livros da Vida. Lá estabelece um diálogo com a alma de um dos bibliotecários, um mestre que a ajuda a continuar no seu caminho de evolução espiritual (…)».
Doutor Michael Newton. Destino das Almas.
Revisão: Simone de Souza.

Radio Mijas. Serendipia, 11-11-2021. “The Secret Life of the Unborn Child”, book by Thomas Verny and John Kelly, presented by Carlos González Delgado.

Radio Mijas. Serendipia, 11-11-2021. “The Secret Life of the Unborn Child”, book by Thomas Verny and John Kelly, presented by Carlos González Delgado.

Carlos Gonzalez Delgado. Radio MIjas. Serendipia.Radio Mijas. Serendipia, with Carlos González Delgado, psychologist, creator of the ATMA Centers in Malaga and Cártama. President of the Spanish Association of Regression Therapy (AETR). Presents the book “The Secret Life of the Unborn Child” and makes a summary of the first few pages. Authors of the book: Thomas Verny and John Kelly. Spanish edition by Ediciones Urano. Broadcast on Thursday, November 11, 2021. Duration: 54 minutes and 51 seconds. Language: Spanish.

Program audio link:

https://mijascomunicacion.com/?a=0&r=9&t=0&e=417&p=0

Link to listen to all installments of the Serendipia program, with Carlos González Delgado:

https://mijascomunicacion.com/radio-mijas/9/serendipia/

Synopsis of the book “The Secret Life of the Unborn Child” in its Spanish version, within Ediciones Urano website’s.

Thomas Verny. John Kelly. La vida secreta del niño antes de nacer (The Secret Life of the Unborn Child). Urano. Cover.Ediciones Urano recovers for its readers the great classic of prenatal psychology, recommended by pediatricians, midwives and psychologists. In this work, Thomas Verny put forward for the first time the idea –demonstrated with empirical data– that the bond between the mother and the unborn baby not only connects their physical universes but also their emotional and mental ones: maternal well-being affects the development of the child from its very conception. Throughout the pages, the American psychiatrist teaches how to neutralize the conflicts that inevitably arise during pregnancy, while guiding future mothers to make pregnancy an enriching experience, both for themselves and for the future baby, through voice, music, relaxation… without neglecting sleeping and eating habits.

Indispensable for knowing the surprising universe of the maternal womb, “The Secret Life of the Unborn Child” supposed a before and after in the perception of pregnancy for families and professionals.

Link to the original synopsis:

https://www.mundourano.com/la-vida-secreta-del-nino-antes-de-nacer_3

Synopsis of the book “The Secret Life of the Unborn Child“, in its Spanish version, according to Crianza Natural website’s.

The Secret Life Of The Unborn Child: A remarkable and controversial look at life before birth. Cover.Thomas Verny and John Kelly expose in this book that the fetus can see, hear, experience, taste and, in a primitive way, even learn.

Consequence of this discovery is the fact that what is felt and perceived by the fetus will define its social behavior in the future. The fundamental intervening instrument in the transmission of these initial messages is, of course, the mother. This subtle radiation does not mean that all kinds of tensions or worries fall upon the fetus. What is important, on the contrary, are her deep and constant feelings.

The Secret Life of the Unborn Child” also narrates that the links established with the baby’s environment after birth, are the continuation of a process that had begun long before in the womb.

The authors are members of the Canadian Association for Prenatal and Perinatal Psychology.

Link to the original synopsis:

https://www.crianzanatural.com/detlibro.asp?idlib=141

Post English translation: Núria Comas Viladrich.