Study on Regression Therapy with children.

Study on Regression Therapy with children.

The Atma Center in Cártama (Málaga) will carry out a research study on Regression Therapy applied to children under the age of 12 during the second semester of this year 2023.

The number of admitted children will be between 6 and 10 and the therapies will be one-to-one free of charge in exchange for allowing the sessions’ recording intended for didactic or clinical purposes and all relevant legal requirements will be ensured at all times.

Interested parents can request more information by contacting me:

Carlos González Delgado.
Licensed Psychologist A0-11251.
Founder of the Centre Atma de Cártama, headquarters of the AETR.
President of the Spanish Regression Therapy Association (AETR).

Contact:

(+34) 616 468 958

E-mail:

centro.atma.cartamaA que dansa.gmail.com

Interviews with Doctor Cabouli by La Verdad, La Nación and Reforma in Romanian.

Interviews with Doctor Cabouli by La Verdad, La Nación and Reforma in Romanian.

Animated Romanian flag.We now have at the disposal of Internet users the interviews given to Doctor José Luis Cabouli by the La Verdad, La Nación and Reforma magazines in Romanian language. We thank Govor Marian Cosmin for her translation work.

In body and soulwebsite’s team.
Wednesday, February 15 2023.
Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Links to the interviews translated into Romanian language:

José Luis Cabouli: “Există cazuri de oameni cu sufletele fraților morți” (José Luis Cabouli: “There are cases of people who have the soul of a dead brother”).
La verdad. Vineri, 25 mai 2012.
Expertul folosește o tehnică de regresie în viețile anterioare pentru a rezolva conflictele și problemele psihologice ale pacienților săi (…).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

José Luis Cabouli: “Am vrut să fiu un chirurg de suflete” (José Luis Cabouli: “I wanted to be a soul surgeon”).
De Luis Aubele. Interviu publicat în ziarul “La Nación”, Buenos Aires, 22‑03‑2009.
“Ce am fost eu înainte de a fi José Luis?”, a început să se întrebe când avea 8 ani. Ceea ce este amuzant este că, la acea vreme, nu auzise niciodată de reîncarnare; nu numai că nu știa ce este, dar nici măcar nu cunoștea cuvântul. “Abia câțiva ani mai târziu, între 15 și 16 ani, am știut ce este, dar a fost nevoie de încă 20 de ani, când eram deja chirurg plastician cu ani de practică, pentru a înțelege că reîncarnarea ar putea avea un scop terapeutic”, își amintește José Luis Cabouli, medic și terapeut specializat în terapia vieților trecute (…).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Interviu cu Dr. José Luis Cabouli în ziarul Reforma, Mexico DF (Interview to Dr. José Luis Cabouli by newspaper Reforma, Mexico DF).
de Natalia Vitela, Mexic, 26 august 2006.
Ai experimentat vreodată că cel care gândește, spune și acționează nu ești tu și că este motivat de o altă voință decât a ta? Dacă da, nu excludeți posibilitatea de a fi “posedat” (…).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Interviews with Doctor Cabouli by La Vanguardia and El Periódico de Catalunya in Romanian.

Interviews with Doctor Cabouli by La Vanguardia and El Periódico de Catalunya in Romanian.

Animated Romanian flag.We would like to inform you that the interviews with Doctor José Luis Cabouli by La Vanguardia and El Periódico de Catalunya newspapers are now available in Romanian language. We appreciate the good translation work carried out by Govor Marian Cosmin.

In body and soul” Website’s team.
Thursday, January 19, 2023.
Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Links to the interviews again available in Romanian language:

José Luis Cabouli: “Ego-ul tău nu poate suporta tot adevărul” (José Luis Cabouli: “Your ego cannot bear the whole truth”).
La Vanguardia. Sâmbătă, 23 august 2003. La Contra.
Am 52 de ani. M-am născut în Buenos Aires. Am fost chirurg plastician, dar unul dintre cei care nu se îmbogățesc, iar astăzi sunt un terapeut regresiv. Am un fiu de 10 luni și unul de 20 de ani. Cred că în această viață purcedem la erori din viețile anterioare pe care trebuie să le remediem cu iubire și la traume teribile de care conștiința noastră trebuie să se debaraseze atunci când ne amintim de ele (…).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

José Luis Cabouli: “Sufletul este șoferul; corpul, vehiculul” (José Luis Cabouli: “The soul is the driver, the body the vehicle.”).
El Periódico de Catalunya. Miercuri, 8 octombrie 2008.
José Luis Cabouli practică Terapia Vieților Trecute. El este un doctor și chirurg al sufletului. El presupune că reîncarnarea există și lucrează cu pacienți care poartă cu ei traume din alte vieți (…).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Doctor Cabouli’s Cosmic Credit and Doctor Weiss’s Quotes from Scholars in Russian.

Doctor Cabouli’s Cosmic Credit and Doctor Weiss’s Quotes from Scholars in Russian.

Animated Russian flag.We would like to inform you that we now have at the disposal of Russian speaking internet users the video The Cosmic Credit of Doctor José Luis Cabouli subtitled in this language, as well as the Quotes from Scholars by Doctor Brian Weiss. We appreciate the good translation work done by Yana Vinokurova and Mariia Konysheva.

In body and soul” website’s team.
Saurday, January 7, 2023.
Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Link to documents in Russian language:

Типы кармы, коллективная карма, слава, цель и прощение. Цитаты мудрецов (Sorts of karma, collective karma, fame, target and forgiveness. Quotations by scholars).
Через тела пациентов доктора Брайана Вайса, подвергшихся гипнотической регрессии, можно получить доступ не только к прошлому их души в поисках травмирующего события, но и к душам разных мудрецов или учителей, которые могут вмешаться, чтобы дать терапевту объяснения о духовной эволюции (…).
Доктор Брайан Вайс. Only Love Is Real (Только любовь реальна).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

«Космический кредит» доктора Хосе Луиса Кабули. Лекция на испанском языке с русскими субтитрами (“The cosmic credit” by Doctor José Luís Cabouli. A talk in Spanish with Russian subtitles).
«Фрагмент лекции доктора Хосе Луиса Кабули под названием “Жизнь до рождения”, состоявшейся в Многоцелевом зале Солерас (Лас-Гарригес, Каталония) в субботу, 29 августа 2020 года (…)».
Профиль публикации «Odysee»: Animaweb. Лекции на русском языке. Дата публикации в «Odysee»: Воскресенье, 21 августа 2022 г. Продолжительность видео: 3 минуты 33 секунды. Язык: Голос на испанском языке с субтитрами на русском языке.
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

“Past Lives Therapy”. A pathway to the light of the soul. Doctor José Luis Cabouli. 12-1-2023.

Past Lives Therapy”. A pathway to the light of the soul. Doctor José Luis Cabouli. 12-1-2023.

Conference/Presentation.

Thursday, January 12, 2023. 20 hours.

Llibreria Epsilon.
Carrer Casanova, 82.
Barcelona.

Free entrance. Limited capacity.

Doctor José Luis Cabouli. Terapia de Vidas Pasadas». Un camino hacia la luz del alma ("Past Life Therapy". A path to the light of the soul.). Front page. Castilian.Past Lives Therapy“. A pathway to the light of the soul. Doctor José Luis Cabouli.

Have we lived other lives before this one? Is it possible that today, in our present life, we unknowingly react to the influx of old unresolved emotions?

Many people undergoing the regression experience find that the symptoms and conflicts that disturb them in their current life disappear or are resolved by reliving scenes from their previous lives.

For the first time, an Argentinian doctor reveals his clinical experience with Past Lives Therapy (PLT) and explains, in a clear and entertaining way, through real stories, the technique he uses in his private practice.

From the basic concepts, the origins and evolution of PLT, passing through the fundamental technical premises, the reading takes us gently and progressively towards the intimate experience of regression through the development of therapeutic sessions as they were experienced by the people involved in them.

The eighteen stories presented are true and illustrate just a few of the many possibilities offered by PLT.

Epsilon: The reference. Since 1973 at your service.

In 2023 we are celebrating our 5oth anniversary.

Booking on the following phone numbers:

Landline phone: 934530939.

Mobile Phone: 638272887.

Link to the Epson Library activities program along January del 2023:

https://libreriaepsilon.com/conferencias/ENERO%202023

Post English translation: Núria Comas Viladrich.

«We are human beings with immense power». Doctor Manuel Sans Segarra (Life after death).

“We are human beings with immense power”. Doctor Manuel Sans Segarra (Life after death).

https://www.youtube.com/watch?v=kwmc6fPrsQc>

Publication profile on “YouTube“: MientrasViva. Publication Date on «YouTube»: Wednesday, December 14, 2022. Duration: 1 hour, 16 minutes and 29 seconds. Language: Spanish.

Doctor Manuel Sans Segarra, doctor and surgeon, offers us a vision of our existential reality through quantum physics. Segarra became interested in Near Death Experiences (NDEs) through the accounts of many of his patients.

Index:

0h00’00” – How did his interest in Life After Death arise?

https://www.youtube.com/watch?v=kwmc6fPrsQc&t=0s

0h02’09” – Does quantum physics explain Life After Death?

https://www.youtube.com/watch?v=kwmc6fPrsQc&t=129s

0h06’03” – Properties of Quantum Physics.

https://www.youtube.com/watch?v=kwmc6fPrsQc&t=363s

0h24’30” – What is God according to Quantum Physics?

https://www.youtube.com/watch?v=kwmc6fPrsQc&t=1470s

0h32’50” – Are we Gods?

https://www.youtube.com/watch?v=kwmc6fPrsQc&t=1970s

0h43’26” – Can we create our reality?

https://www.youtube.com/watch?v=kwmc6fPrsQc&t=2606s

0h46’57” – How to contact our SupraConscience

https://www.youtube.com/watch?v=kwmc6fPrsQc&t=2817s

0h52’30” – Why does a human being get sick?

https://www.youtube.com/watch?v=kwmc6fPrsQc&t=3150s

0h58’20” – What is the reincarnation cycle?

https://www.youtube.com/watch?v=kwmc6fPrsQc&t=3500s

1h06’00” – The suicide.

https://www.youtube.com/watch?v=kwmc6fPrsQc&t=3960s

1h06’43” – What to do if I am afraid of Life?

https://www.youtube.com/watch?v=kwmc6fPrsQc&t=4003s

Interview conducted by Maria Martí at the College of Doctors in Barcelona.

Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Interview with Maria Lluïsa Valls Carreras. Caligrama Editorial.

Interview with Maria Lluïsa Valls Carreras. Caligrama Editorial.

Caligram Editorial. Logo.Caligrama Editorial.

Interview with Maria Lluïsa Valls Carreras.

When did you start the literary adventure?–

In my teenage years, when I worked in a factory where you could breathe the smell of toxic products. In my sleepless nights I dedicated myself to writing poems to relieve my anxiety.–

Why are you writing?–

I carry it in my blood. I remember the afternoon during my childhood in which the school teacher came to our farmhouse. He insisted to my parents that I had to continue with my studies, since I had a great facility for writing.–

How did the book «El tesoro Zíngaro» («The Gypsy treasure») came about?–

Guided by coincidences that kept appearing in my daily life, these being the ones that propelled me, like a leaf carried by the wind, towards that ancestral and authentic people: the gypsies. Thus, I began to connect with their beautiful experiences and with their tragic fate in the Nazi death camps.–

Book cover of «El tesoro Zíngaro» ("The Gypsy treasure").Book cover of «El tesoro Zíngaro» («The Gypsy treasure»).

How would you define this work?–

As a work which avoids cliches. Created during immersions in the most hidden depths of my being and, at the same time, of the collective unconscious. Revealing at the end of the book my belief in reincarnation and that I experienced what I had described in my own skin.–

Who are the characters and what are they like?–

The protagonist, Sira, appears accompanied by some characters who vibrate next to the beating of the forest. Among others: her husband Drago; Ernestyna, his weaver aunt; his grandfather Janosh; and their children Zorka and Janko. I give a voice to their feelings, their customs, their rooting to live every minute of their lives as if it were their last. Through the narration they will see their bodies dancing freely in paradise and those same bodies bent over in suffering in the embers of hell. As the story progresses, Nazi characters come up. Already in the third part of the book, taking place in the current life, I talk about the reunions with beings from this past who intervene in the healing of Sira’s soul, of Maria Lluïsa.–

What topics do you deal with in the background of the novel?–

I convey that the soul of the human being possesses memory of previous lives. That a Being who is known in other times can appear in this life today, with another dress, offering us its mirror. A mirror that will allow us to see our dark side, our deep wounds, which we need to bring up to light and heal. In the background there is the conviction that we have all been and are teachers, at the same time as students.–

How has this literary experience been?–

Hardworking, moving and magical. Perhaps the most remarkable experiences have been those of embroidering the calligrams and the impact of the successive «causalities» that appeared at the most unexpected moment.–

What did you learn from writing this book?–

It has been something more than learning. After years of therapy to overcome my phobias and fears, while writing the book I became aware that they were connected to the story I was telling. At the same time, I appreciated that I was freeing myself from this burden of the past. I think it was what encouraged me to finish the book and publish it to offer help to other beings.

My learning is that we are all connected.–

To which audience are your works addressed?

To those restless people who seek the deepest meaning of life. Also to those who are looking for an understanding or answers to what is happening to them in their day to day life.–

How do you think your evolution as a writer has been?–

I have been persevering in my gift of writing, without haste and without pause. Parallel to the consciousness that was awakening during these immersions in the depths of myself.–

What has been the biggest challenge when carrying out this work?–

My inner struggle between wanting to write it in a form, let’s say, conventional and the fact that these “spellings” came to me without following any rules or understanding why. It was after I finished writing the manuscript that a teacher who was a student of Kabbalah numerology explained to me that through the reading of each calligram, an unconscious healing of the soul takes place.–

Is there any writing method that works for you?

I am self-taught. The fact that I did not continue studying, as the village teacher insisted my parents to, I believe it safeguarded me from being impregnated with intellectual knowledge and allowed me to be open to my own intuition.–

What would you like to achieve in the reading public?–

May the spirituality that emanates from each page be able to cause these small miracles in the soul or subconscious of the reader and therefore, in their daily life.–

Finish the sentence Calligram is…A publishing house that works hand in hand with the author to make his dreams come true.

Link to purchase the book in Spanish «El tesoro Zíngaro» (“The gypsy treasure“), by Maria Lluïsa Valls Carreras, In the section “Libros.CC“:

https://libros.cc/El-tesoro-Zingaro.htm?isbn=9788419267016

Link to the original interview in Spanish language:

https://www.caligramaeditorial.com/noticia?t=Entrevista-a-Maria-Lluisa-Valls-Carreras

Post English translation: Núria Comas Viladrich.

The “In body and soul” web in Russian.

The “In body and soul” web in Russian.

Animated Russian flag.We inform you that we have created the first pages of the “In body and soul” web in Russian. We are thankful for this translation into the first language with a non-Latin alphabet in our web, carried out by Yana Vinokurova and Mariia Konysheva.

Team of the “In body and soul web.
Friday, 16th December 2022.
Post English translation: Loto Perrella.

Links to the translated pages:

Цели (Aims).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Призыв (Call).

Призыв с сайта «Телом и душой» (A call from the «In body and soul» web).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Интервью (Interviews).

Брайан Вайс: «Мы-души, и мы переходим из тела в тело» (Brian Weiss: «We are souls going from one body to the next»).
Каталонская газета «El Periódico de Catalunya», среда 21 января 2009. Мнение. Страница 80.
Интервью с Брайаном Вайсом, психиатром, специализирующимся на регрессивной терапии. В Соединенных Штатах он принял около 4000 пациентов у которых есть воспоминания о прошлых жизнях (…).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Цитаты и отзывы (Appointments and testimonials).

Уважать людей в других условиях. Показания Эвелин (The respect of individuals of other conditions. Evelyn’s evidence).
Этот случай доктора Брайана Вайса относится к пациентке, которую здесь зовут Эвелин, и свидетельствует о необходимости научиться уважать людей, принадлежащих к чужому коллективу (…).
Доктор Брайан Вайс. Same Soul, Many Bodies (Одна и та же Душа, много тел).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Случай немедленной реинкарнации в семейной группе. Терапия прошлых жизней (A case of immediate reincarnation in the family group. Past Lives Therapy).
Леопольдо Лаге, Мерло, Сан-Луис, Аргентина.
Марсела (45 лет) пришла на консультацию с целью избавиться от своей фобии собак. В течение нескольких лет двое ее сыновей, двенадцати и десяти лет, заявляли ей, что хотят завести домашнюю собаку, но Марсела боялась их до такой степени, что не могла гулять одна по своему району, в котором было много дворняг. Она хотела освободиться от этого настолько раздражающего страха, который заставлял ее занимать комичные позиции, когда она натыкалась на какую-нибудь собаку, независимо от ее размера и обстоятельств (…).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Спасибо (Thanks).

Благодарности (Gratefulness).

The cosmic credit by Doctor José Luis Cabouli in Esperanto and Basque.

The cosmic credit by Doctor José Luis Cabouli in Esperanto and Basque.

The cosmic credit by Doctor José Luis Cabouli in Esperanto and Basque.We inform you that the short video “The cosmic credit” by Doctor José Luis Cabouli is already available in two subtitled versions, that is in Esperanto and in Basque. We are thankful to Iraide López de Gereñu for her Basque translation, and to Alfons Tur García for his translation to the international language Esperanto.

Team of the “In body and soul web.
Wednesday, 14th December 2022.
Post English translation: Loto Perrella.

Links to the new subtitled versions:

Animated Basque flag.
Basque.

Jose Luis Cabouli doktorearen «Kreditu kosmikoa». Erdarazko hitzaldia euskaraz azpititulatuta (“The cosmic credit” by Doctor José Luís Cabouli. A talk in Spanish with Basque subtitles).
«“Bizitza jaio aurretik” Jose Luis Cabouli doktoreak 2020ko abuztuaren 29an, larunbata, Solerasko Areto Balioanitzean (Las Garrigues, Katalunia) emandako hitzaldiaren pasartea (…)».
«Odysee» argitaletxearen profila: Animaweb. Hitzaldiak euskaraz. «Odysee»n argitaratu zen eguna: Abenduaren, 2022ko asteazkena 14an. Bideoaren iraupena: 3 minutu eta 33 segundo. Hizkuntza: gaztelaniazko ahotsa euskarazko azpitituluekin.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.

Animated Esperanto flag.
Esperanto.

«Kosma kredito» de D-ro José Luis Cabouli. Prelego en la hispana, subtekstoj en esperanto (“The cosmic credit” by Doctor José Luís Cabouli. A talk in Spanish with Esperanto subtitles).
«Ero de la prelego kies titolo estas “Vivo antaŭ naskiĝo” de D-ro José Luis Cabouli okazinta en la Pluruza Salono de Soleràs (Les Garrigues, Katalunio) la sabaton 29-an de aŭgusto de 2020 (…)».
Profilo de publikaĵo de «Odysée»: Animaweb. Prelegoj en esperanto. Dato de publikigo en «Odysée»: Lundo, la 12-an de decembro 2022. Daŭro de la filmo: 3 minutoj kaj 33 sekundoj. Lingvo: voĉo en la hispana kun subtekstoj en esperanto.
Tradukis: Alfons Tur Garcia.

Understanding through experience by Dr. Brian Weiss in Roumanian.

Understanding through experience by Dr. Brian Weiss in Roumanian.

Animated Romanian flag.We inform you that Doctor Brian Weiss’ writing Understanding through experience is already available in Roumanian. We are thankful for this translation to Govor Marian Cosmin.

Team of the “In body and soul” web.
Thursday, December 8, 2022.
Post English translation: Loto Perrella.

Link to the Roumanian translation:

Înțelegerea prin experiență (Understanding through experience).
Medicul de psihiatrie Brian Weiss povestește cercetările sale inițiale în căutarea referințelor la reîncarnare după primii pași în tehnica terapiei vieții trecute (…)“.
Doctorul Brian Weiss. Through Time into Healing: Discovering the Power of Regression Therapy to Erase Trauma and Transform Mind (De-a lungul timpului: Descoperirea puterii terapiei de regresie pentru a șterge traumele și a transforma mintea, corpul și relațiile).
Traducere: Govor Marian Cosmin.