The cosmic credit by Doctor José Luis Cabouli in Esperanto and Basque.

The cosmic credit by Doctor José Luis Cabouli in Esperanto and Basque.

The cosmic credit by Doctor José Luis Cabouli in Esperanto and Basque.We inform you that the short video “The cosmic credit” by Doctor José Luis Cabouli is already available in two subtitled versions, that is in Esperanto and in Basque. We are thankful to Iraide López de Gereñu for her Basque translation, and to Alfons Tur García for his translation to the international language Esperanto.

Team of the “In body and soul web.
Wednesday, 14th December 2022.
Post English translation: Loto Perrella.

Links to the new subtitled versions:

Animated Basque flag.
Basque.

Jose Luis Cabouli doktorearen «Kreditu kosmikoa». Erdarazko hitzaldia euskaraz azpititulatuta (“The cosmic credit” by Doctor José Luís Cabouli. A talk in Spanish with Basque subtitles).
«“Bizitza jaio aurretik” Jose Luis Cabouli doktoreak 2020ko abuztuaren 29an, larunbata, Solerasko Areto Balioanitzean (Las Garrigues, Katalunia) emandako hitzaldiaren pasartea (…)».
«Odysee» argitaletxearen profila: Animaweb. Hitzaldiak euskaraz. «Odysee»n argitaratu zen eguna: Abenduaren, 2022ko asteazkena 14an. Bideoaren iraupena: 3 minutu eta 33 segundo. Hizkuntza: gaztelaniazko ahotsa euskarazko azpitituluekin.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.

Animated Esperanto flag.
Esperanto.

«Kosma kredito» de D-ro José Luis Cabouli. Prelego en la hispana, subtekstoj en esperanto (“The cosmic credit” by Doctor José Luís Cabouli. A talk in Spanish with Esperanto subtitles).
«Ero de la prelego kies titolo estas “Vivo antaŭ naskiĝo” de D-ro José Luis Cabouli okazinta en la Pluruza Salono de Soleràs (Les Garrigues, Katalunio) la sabaton 29-an de aŭgusto de 2020 (…)».
Profilo de publikaĵo de «Odysée»: Animaweb. Prelegoj en esperanto. Dato de publikigo en «Odysée»: Lundo, la 12-an de decembro 2022. Daŭro de la filmo: 3 minutoj kaj 33 sekundoj. Lingvo: voĉo en la hispana kun subtekstoj en esperanto.
Tradukis: Alfons Tur Garcia.