Tipes de karma, karma collectiu, celebritat, objectiu e perdon. Citacions dels savis.
A travèrs lo còs dels pacients del Dr Brian Weiss en regression ipnotica, non solament se pòt accedir al passat de lor arma a la recèrca d’un eveniment traumatic, tanben de diferents armas de savis o ensenhants pòdon intervenir per transmetre d’explicacions al terapeuta sus l’evolucion espirituala.
Dins l’istòria seguenta, s’encadenan mantunas citacions de savis balhant lor explicacion suls diferents tipes de karma, en i inclusent lo karma collectiu, en passant per la question de la reputacion e la necessitat de perdonar e d’èsser perdonat.
Citacions dels savis.
De còps, los messatges son pas tan psicologics e semblan provenir d’una font mai tradicionala, mai didactica.
L’estil es un pauc diferent, quasi coma se s’agissiá d’una dictada.
–Existisson mantuns tipes de karma, de deutes a salvar. Lo karma individual correspond a las obligacions pròprias de l’entitat, qu’apartenisson sonque a ela. Mas i a tanben un karma collectiu, los deutes del grop, e i a de diferents grops : religions, raças, nacionalitats, etc. A un nivèl mai larg, i a lo karma planetari, qu’afècta lo destin de la planeta e sas consequéncias. Dins lo karma collectiu, non solament los deutes individuals s’amolonan e se règlan, mas tanben las siás consequéncias acaban per èsser imputadas al grop, al país o a la planeta. L’aplicacion d’aquel karma collectiu determina l’avenidor del grop o del país. Mas s’aplica egalament a l’individú que se réincarne dins lo grop o lo país, o a l’encòp e en relacion amb aquel grop o aquel país malgrat el non ne faga pas partida, o a un moment ulterior…
L’accion ven una accion justa quand es menada al long del Camin, pel Camin que mena a Dieu. Los autres camins acaban per èsser de falses camins o miratges, e l’accion qu’es menada al long d’eles es pas l’accion corrècta. Atal, l’accion corrècta estimula l’espiritualitat de la persona e son restabliment. Tota accion que favoriza la justícia, la misericòrdia, l’amor, la saviesa e totes los atributs que sonam divins o espirituals es inevitablament una accion corrècta. Lo fruch d’una accion justa es la tòca recercada. Los fruches de las accions menadas per las autras vias son efemèrs, illusòris e falses. Son de frucha temptanta e enganaira, mas son pas çò que volèm vertadièrament. Los fruches d’una accion corrècta incluson totes los nòstres objectius e desirs e tot çò que n’avèm besonh e desiram.
La notorietat n’es un bon exemple. Qual que siá que perseguís la notorietat coma objectiu dins la vida l’obtendrà probablament pendent un certan temps. Mas aquela notorietat serà temporària e insatisfasenta. Pasmens, se la reputacion ven espontanèament, en seguida d’una accion corrècta, d’una accion menada sul Camin, durarà e serà vertadièra, malgrat per la persona qu’es sul Camin, aquò siá pas important. Vaquí la diferéncia entre lo desir egoïsta de glòria, de la part de la persona, e la reputacion non recercada e non desirada, qu’es lo resultat d’una accion corrècta. La primièra es illusòria e efemèra. La segonda es reala e duradissa, e es fidèla a l’arma. Dins lo primièr cas, lo karma s’amolona e o cal reglar; dins lo segond non.
De còps, los messatges desfilan coma de belugas e son fòrça concises.
–L’objectiu n’es pas de ganhar mas de s’obrir.
Puèi, coma se foguesse autre còp lo lor torn, los messatges son tornarmai mai psicologics e prenon la forma d’impressions que se succedisson, coma de flashes.
–Dieu perdona, mas deves tanben èsser perdonat pels autres, e los deves perdonar tu a eles. Lo perdon es tanben la tiá responsabilitat. Te cal perdonar e èsser perdonat. La psicanalisi repara pas los degalhs. Te cal anar al delà de la compreneson e realitzar de cambiaments, melhorar lo mond, reparar las relacions, perdonar als autres e acceptar lor perdon. Es fòrça important de perseguir la vertut sens relambi. Solament parlar d’ela sufiguèt pas. Comprene ambe l’intellècte e aplicar pas de remèdi sufiguèt pas tanpauc. Mas exprimir l’amor òc.
Doctor Brian Weiss. Only Love is Real (Solament l’amor es real).
Traduccion : Jordi Ràfols.