Page de la bibliographie du Docteur Viviana Zenteno.

Page de la bibliographie du Docteur Viviana Zenteno.

Docteur Viviana Zenteno présentant le livre «El Alma Sabe» (« L'âme sait »).Nous vous informons que nous avons créé la page avec la description de la bibliographie du Docteur Viviana Zenteno, avec la synopsis de ses livres (à présent trois), dans les langues catalane, espagnole, anglaise, française et italienne.

Nous remercions notamment le Docteur Viviana Zenteno pour sa collaboration en nous fournissant les données de ses livres, au but que, soit les thérapeutes et les patients, soit les connaisseurs de la réincarnation, connaissent mieux cette réalité, dans ce sujet passionnant auquel le même auteur a donné le nom : Les thérapies de l’âme.

Nous remercions aussi la traductrice, Loto Perrella, pour son travail, ayant fournit la traduction des descriptions de chaque livre en anglais, français et italien, dans ces versions qui n’étaient pas encore disponibles.

Équipe du site web En cos i ànima.
Samedi, 17 avril 2021.
Traduction de la présentation : Loto Perrella.

Drapeau français animé.


Bibliographie du Docteur Viviana Zenteno.

Drapeau castillan animé.


Bibliografía de la Doctora Viviana Zenteno.

Drapeau catalan animé.


Bibliografia de la Doctora Viviana Zenteno.

Drapeau anglais animé.


Doctor Viviana Zenteno’s Bibliography.

Drapeau italien animé.


Bibliografia della Dottoressa Viviana Zenteno.

Lever d’un nouveau jour. Interview à Brian Weiss.

Lever d’un nouveau jour. Interview à Brian Weiss.

New Visions Magazine (Magazine Nouvelles Visions). Page de CouvertureNous vous prévenons que, dans la section des Interviews, du site web En cos i ànima, nous avons introduit l’interview faite par Dawn LightLumière de L’aube ) au Docteur Brian Weiss. Cette interview est la version complète d’une heure de durée, parue le mardi, 25 décembre 2007, dont on a publié un résumé dans le numéro de septembre-octobre 2007 du magazine New Visions Magazine.

Nous remercions la traductrice et thérapeute Loto Perrella pour ses traductions en espagnol, français et italien du texte anglais originel. Ce document est publié aussi en catalan.

Equipe du site web En cos i ànima.
Mardi, 9 mars 2021.
Traduction de la présentation : Loto Perrella.

Liens vers les différentes versions disponibles de cet entretien :

Drapeau français animé.Français :

Le Lever d’un Nouveau Jour. Une interview à Brian Weiss. 2007.
Dawn Light ( Lumière de l’aube ). Mardi 25 décembre 2007.
Celle-ci est l’interview complète d’une heure que j’ai eue avec Brian Weiss. Un extrait de cette interview est apparu dans le numéro de Septembre-Octobre 2007 du New Visions Magazine.
Traduction respecte la version originale anglaise : Loto Perrella.

Drapeau anglais animé.English:

Dawn of a New Day. Brian Weiss Interview. 2007.
Dawn Light. Tuesday, December 25th 2007.
This is the complete one hour interview I did with Brian Weiss. An excerpt of this interview appeared in the September/October 2007 issue of New Visions Magazine.

Drapeau catalan animé.Català:

Albada d’un Nou Dia. Entrevista a Brian Weiss. 2007.
Dawn Light (Llum de l’Albada). Dimarts, 25 de desembre del 2007.
Aquesta és l’entrevista completa, d’una hora de duració, que li vaig fer a Brian Weiss al 2007, de la qual se’n va publicar un estracte en el número de setembre/octubre de la revista New Visions Magazine.

Drapeau castillan animé.Castellano:

Amanecer de un Nuevo Día. Entrevista a Brian Weiss. 2007.
Dawn Light (Luz del Alba). Martes, 25 de Diciembre de 2007.
Aquí está la entrevista completa de una hora que le hice a Brian Weiss. Un extracto de esta entrevista se publicó en el número de Septiembre/Octubre de 2007 de la revista New Visions Magazine.
Traducción respecto la versión original inglesa: Loto Perrella.

Drapeau italien animé.Italiano:

Lo Spuntare di un Nuovo Giorno. Intervista a Brian Weiss. 2007.
Dawn Light (Luce dell’alba). Martedì 25 dicembre 2007.
Abbiamo qui l’intervista completa di un’ora che ho fatto a Brian Weiss. Nel numero di settembre/ottobre 2007 della rivista New Visions Magazine abbiamo pubblicato un riassunto di questa intervista.
Traduzione dalla versione inglese originale: Loto Perrella.

(Català) Entrevista a la Doctora Viviana Zenteno per a Terra Networks i Cas de Katia en llengua italiana.

Désolé, cet article est seulement disponible en Català, Castellano, English et Italiano.

Interview au Docteur Viviana Zenteno par Terra Networks et le Cas de Katia en français.

Interview au Docteur Viviana Zenteno par Terra Networks et le Cas de Katia en français.

Drapeau français animé.Les internauts de langue française peuvent desormais lire l’interview faite au Docteur Viviana Zenteno par Terra Networks, et le Cas de Katia réalisé par la même thérapeute.

Drapeau Ile de France animé.Nous remercions le Dr. Zenteno pour sa collaboration et l’aide procurée, ainsi que la traductrice Loto Perrella pour ces traductions en français.

Èquipe du site web En cos i ànima.
Vendredi, 8 janvier 2020.
Traduction de la présentation : Loto Perrella.

Link de l’interview traduite en français :

Docteur Viviana Zenteno. Les régressions comme thérapie de l’âme. Interview de Terra, 6.5.2010.
Interview de Terra Networks Chile. Par : Carmen Luz Heredia.
Jeudi, le 6 mai 2010.
Avec cette technique le passé se mêle avec le présent et on active une série de faits qui ne sont pas dans le conscient.
Traduction : Loto Perrella.

Link vers le cas traduit en français :

Katia. Un cas clinique.
Mercredi, 1 octobre 2014. Thérapeute : Docteur Viviana Zenteno.
Dans cette régression Katia (45) comprend la raison d’une renonciation amoureuse. Il y a des années elle était libre, mais lui ne l’était pas, et il était un personnage publique.
Traduction : Loto Perrella.